Yukioniya Onsenki

Edit template You get hints in Omake section.

Text Translation
1 頑張れ! Make effort!
2 負けるな! Do not be defeated!
3 慌てない! Don't be upset!
4 想像しよう。 Use imagination.
5 宣伝が大事。 Advertisement is important!
6 色々やろう! Let's do variously!
7 六月は鬼門。 June is unlucky.
8 事務所は万能。 Office is universal.
9 村を発展させよう。 Let's develop the village.
10 トラブルを楽しもう。 Let's enjoy the trouble.
11 村を忘れないでね。 Don't forget the village
12 遊戯場は良いねぇ。 Playroom is good.
13 所持金には余裕を。 Keep some money on hand.
14 冬は雪が多いです。 It is snowy in winter.
15 リスクを管理しよう! Let's manage the risk!
16 カラオケは良いねぇ。 Karaoke is good.
17 豪華や高級よりも…… Gorgeous and high-class...
18 班長は疲れやすいよ。 Group leader becomes tired easily.
19 お客様は流動的です。 Customer is mobile.
20 ボウリングは良いねぇ。 Bowling is good.
21 お客様は庭も通ります。 Customer also passes the garden.
22 お客様は気まぐれです。 Customer is whimsical.
23 十二月、一月が稼ぎ時。 December, January - good time to make a profit.
24 防犯班長は疲れやすい。 Crime prevention group leader becomes tired easily.
25 レジャー温泉は良いねぇ。 Leisure hot spring is good.
26 忘れがちなのが、お土産。 Souvenirs are often forgotten.
27 お客様は最短距離が好き。 Customer likes the shortest distance.
28 お客様は客室から行動する。 Customer acts from guest room.
29 景気を気にしすぎないように。 Don't worry too much about condition.
30 値段の高い施設は、用心して。 Take care of expensive facilities.
31 お客様を楽しませるのが仕事。 Amusing the customer works.
32 従業員のレベルは10がMAX。 Max level of employee is 10.
33 ソフトハウスキャラをよろしくね。 Please continue your favors toward SofthouseChara.
34 お客様の好みは色々あります。 There is variety in customer's tastes.
35 来たお客様に満足して貰おう。 Let's satisfy coming customers.
36 施設設置後の維持費にも注目。 Pay attention to upkeep cost of facilities.
37 事務所近くはベストポジション。 Vicinity of office is best position.
38 できるだけ大きな施設で繋ごう。 If possible lets connect to big facility.
39 施設は色々な種類を設置しよう。 Set up various kinds of facilities.
40 お客様を喜ばせるには、温泉の数。 To make customer pleased, increase number of hot springs.
41 万人を満足させるのは難しいです。 It is difficult to satisfy everyone.
42 お客様を喜ばせるには、仲居の数。 To make customer pleased, increase number of waiters.
43 常に満室になるとは考えないように。 Always think of becoming fully booked.
44 お客様を喜ばせるには、お土産の数。 To make customer pleased, increase number of souvenirs.
45 来たお客様が楽しめないと、次が無い。 Next is not possible if customer does not enjoy.
46 お客様が来ないからと、慌てないように。 Don't be upset when customer does not come.
47 宿泊料金に食事代は含まれていません。 Meal charge is not included into hotel charge.
48 女の子の攻略は、ランキングを上げると進むよ。 To conquer girl, raise ranking.
49 班長になると、関係するステータスが上昇するよ。 When becoming a group leader, related status is raised.
50 女の子には、それぞれ好きなランキングがあるよ。 For girls there is a favourite ranking.
51 火災は防げない。しかし、発生確率は下げられる。 Fire cannot be prevented. However the probability of occurency can be lowered.
52 豪華な客室を用意しても、お客様が居なければ…… Even if gorgeous guest room is prepared, if there is no customer...
53 モードを進めるだけじゃなく、戻ってみると良いかも。 Not only Mode advancement, but return is also good.
54 100位を目指せば、女の子のイベントはほぼ見れる。 If aiming for 100th rank you are almost able to see the event of the girl.
55 色々なイベントを見る為には、施設を色々と設置しよう。 In order to see various events, install the varieties of facilities.
56 秋風さんのイベントを全て見るには、かなり上位にならないと。 To see all Akikaze events you need to get rather high rank.
57 一度、ゲームオーバーになるとスタート資金がプラスされるよ。 After first game over you get a bonus to starting funds.
58 お客様は、10代、20代、30代、40代、50代、60代以上となっています。 Customer generations are 10, 20, 30, 40, 50, over 60.

Ad blocker interference detected!

Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.